Monday, October 23, 2017
Sunday, October 15, 2017
Wednesday, October 11, 2017
Monday, October 9, 2017
Sunday, October 8, 2017
Wednesday, October 4, 2017
Digital Flower
This blossom
exudes scent of no jasmine
It pollinates neither
Nor does it wither
Bees will not wiggle
Birds will not hover
This will not rest on headstones
nor will it serve high romance
The whorls of this flower within flower will only
emit light to draw attention to its delicate heart
charu
10042017
DigitalFlower-IMG_1192.jpg. |
Tuesday, October 3, 2017
Peacock-કલાપી
Sursinhji Gohel was a renowned poet of nineteenth century Gujarat, India. He was the prince of the State of Lathi, Saurashtra. He published an acclaimed poetry book called "Kalapino Kekarav" translated 'Sweet Call of Peacock'.
He used "Kalapi" as Nome de Plume. Below I quote him what he thought of artists in which group Poets are included.
-Last couplet from poem "Vinano Mrug"
-from the book "Kalapino Kekarav"
-by poet Sursinhji Gohel
He used "Kalapi" as Nome de Plume. Below I quote him what he thought of artists in which group Poets are included.
"કલા છે ભોજ્ય મીઠી, તે ભોક્તાવિણ કલા નહીં"
"કલાવાન કલા સાથે ભોક્તાવિણ મળે નહીં"
-કવિ સુરસિંહજી ગોહેલ
-કવિ સુરસિંહજી ગોહેલ
- "વીણાનો મૃગ" માની અંતિમ પંક્તીઓ
-"કલાપીનો કેકારવ"માંથી
Rough translation by Charu Gandhi:
"Vittles sweet can not be of art without an aesthete"
"An artist, and his artistry, can not be without an aesthete"
-Last couplet from poem "Vinano Mrug"
-from the book "Kalapino Kekarav"
-by poet Sursinhji Gohel
કલાપી -Peacock-IMG_1187.jpg |
"
Monday, October 2, 2017
Subscribe to:
Posts (Atom)